jeudi 1 septembre 2011

Les mots dits,,,,

Les mautadits mots que t'as dit,  maudit.


La mére elle aurait dit "soda", ou "mautadit", biblique superstition j'imagine.


Les mots me font tripper, ce qu'on peut faire avec, comment on les tourne, comment on les twiste, comment on les triche.


Parce que jouer avec les mots, c'est en un sens tricher, les tricher.


Les tricher de leur sens réel, leur en donner un deuxième, un troisième parfois.


J'admire les grands tricheurs de la langue, je les envie.


Pas les tricheurs au quotidien, les menteurs, les poseurs, les bullshitteux.*(mini quizz; comment on dit bull shit en espagnol ?) Non pas eux. Eux ils me répugnent.


Alexandre Astier, auteur de la série Kaamelot, est un de ces génies de la langue, ses dialogues sont des perles, des délices,  surfants tantôt sur l'époque médiévale, tantôt sur des phrasés nettement contemporains, il maitrise ces incongruités temporelles à merveille.


Toujours en Europe, Frédéric Dard, alter ego du commissaire San Antonio a pondu pas moins de 288 romans, et vingt pièces de théatre, oeuvre humoristique colossale parsemée de bijoux linguistiques , j'allais dire inoubliables et je me rend compte que ironiquement j'en ai oublié tout un tas.


Néanmoins, à explorer.


Chez nous, Gilles Vigneault, le grand poete, Claude Meunier, le petit comique,  Victor-Lévy Beaulieu, le regrèté Marc Favreau l'unique Sol, Yvon Deschamps, Michel Beaudry, Daniel Lemire , Pierre Légaré et j'en oublie c'est sûr.


Mais y en a un que je n'oublierai pas.


Le "conteux" de St-Élie de Caxton, Fred Pellerin.


Lui, il me fascine, littéralement, littérairement, et pis eweille donc, latéralement tant qu'a y être.


Il a déjà dit à Marie-France Bazzo en entrevue, "Si j'ai besoin d'un mot pis qui existe pas, je l'invente".


C'est ça son génie, il est non seulement un conteux, il est aussi un inventeux de mots.


Toujours dans le strict respect de la langue française, sans jamais la trahir, sans jamais l'éclabousser, avec affection, avec ostentation, comme on traite un bébé naissant, délicatesse, émotion, admiration infinie face au miracle.


Pourquoi y nous conte tout ça, te dis  tu ?


Y s'prend tu pour Fred Pellerin ?


Mautadit non.
(variante judéo-chrétienne de "Hell no")


C'est certain que je me prend pour un autre parfois, souvent même, mais c't'autre là, tu le connais pas personne le connait, que moi.


J'te conte tout ça pour essayer de te faire connaitre et comprendre  quels auteurs et surtout  quels styles d'auteurs ont ou ont eu quelques influences sur ma plume.


Tu vois, je trouve ça prétentieux de parler de ma plume. Dire crayon au plomb serait plus exact.


Ces types dont je t'ai causé plus haut, je réalise là, tout d'un coup,qui a pas de dames dans la liste, ce sont des sources d'inspiration, des mentors ignorants de leur mentorité, tiens une Pellerinade. 


Dans mes modestes écrits, j'essaie de créer une couleur qui me soit propre, d'explorer des territoires, de me les approprier, de les apprivoiser.


Je pratique la transgression des règles grammaticales avec application et délectation.


Ainsi, quand j'écris ; "je sais pas" ou "chais pas" au lieu de "je ne sais pas" , c'est pas de la paresse ou de l'ignorance, c'est voulu comme ça.(ou comme cela).


Ça fait partie de l'embryon de couleur que je veux donner à mon blogue (moi je préfère bloye).


J'écris un peu, et parfois beaucoup comme je parle.


Parfois châtié, parfois slawppé.


S'il fallait tous écrire nos histoires à la manière de Daniel Lemire, bin on écrirais tous du   Daniel Lemire, ce s'rait quoi l'intéret ?


Your point, pal ?


My point.


Pour Maame Corriveau, ma proffe de 7ème année, eh oui, j'ai fait une 7ème année,  j'écris mal, je respecte pas les règles de la syntaxe et de la grammaire, je suis un cancre, une tête de mûle, je fais des fautes d'orthographe,  je suis le diable, je me demande bien ce que je ferai de bon plus tard, je pense que t'as saisi l'essence de  Maame Corriveau, et de nos harmonieuses relations.


Mais voilà, c'est pas pour les  Maame Corriveau que j'écris, c'est pour moi, et aussi c'est pour toi, si t'aime pas, tu tournes la page et on en parle plus, si t'aime, rien ne me fait plus plaisir et honneur, amuse toi, comme je m'amuse à l'écrire, parles-z-en à tes copains/pines, plus on est de fous,,,,,


Yuan


*réponse du mini quizz:  caca del torro


*Update, Le flic a été admis dans une maison de soins palliatifs.


Yuan

6 commentaires:

  1. Je trouve qu'avec ton style d'écriture, tu mets le paquet autant sur le contenant que sur le contenu, ce qui est très agréable, le fun à regarder, à décoder, à lire et à entendre dans notre tête.

    La langue, l'écriture, c'est comme de la bouffe. Du sucre à la crème enveloppé dans du papier ciré dans une belle boîte métallique avec des beaux dessins dessus, c'est ben meilleur que du sucre à la crème dans un plat Tupperware...

    RépondreSupprimer
  2. Entendre dans notre tête, c'est comme ça que je lis moi aussi.
    Tu me conforte énormément, c'est justement pour ta tête que j'écris, avec ma tête et mon coeur. Merci.

    Autrement dit, je touche la cible.

    Un peu de 35% dans le sucre à la crème, tout plein de rubans, de confettis, de beaux sac de toutes les couleurs, des ballons, un raid au Royaume du Dollar pis on est en bizzniss.

    Yuan

    RépondreSupprimer
  3. Ce que j'aimais de Frédéric Dard - en plus de son talent d'écriture, il va de soi - c'est qu'il nous insultait en bas de pages. J'adorais.

    Pour ce qui est de Fred Pellerin : quelle belle invention que ce conteur : j'ai ses livres avec cd et lorsque je veux me gâter - parce que je le mérite - je place un Cd de ses contes, je m'assois avec un bon verre de vin et je savoure ce que j'entends.

    Pour ce qui est de Bulshit en espagnol : Podemos decir 'toro mierda' no ?

    Marjo

    RépondreSupprimer
  4. Y en aurait tellement à raconter à propos de Frédéric Dard et son monde complètement sauté.
    Pour l'espagnol, t'as l'air de t'y débrouiller bin plus que moi, Yuan, pourtant,,,,,

    Bienvenidos a mi casa, vuelve cuando quieras.
    Yuan

    RépondreSupprimer
  5. Gracias Yuan,

    Es un placer de te conocer.

    Mi abuela era espanoles.

    Marjo

    RépondreSupprimer
  6. @Marjo
    No embalamos, j' utiliza un traductor de la red, no pensaba que ibas a reactivar.
    C'est ça qui arrive quand on veut faire un show de boucanne.
    What can I say, I'm an honest guy, I won't cheat on a friend, especially a new friend.
    Afligido.
    Yuan

    RépondreSupprimer